miércoles, 30 de octubre de 2013

HAPPY HALLOWEEN!!





Ancient Origins of Halloween

Halloween's origins date back to the ancient Celtic festival of Samhain (pronounced sow-in).
The Celts, who lived 2,000 years ago in the area that is now Ireland, the United Kingdom, and northern France, celebrated their new year on November 1. This day marked the end of summer and the harvest and the beginning of the dark, cold winter, a time of year that was often associated with human death. Celts believed that on the night before the new year, the boundary between the worlds of the living and the dead became blurred. On the night of October 31, they celebrated Samhain, when it was believed that the ghosts of the dead returned to earth. In addition to causing trouble and damaging crops, Celts thought that the presence of the otherworldly spirits made it easier for the Druids, or Celtic priests, to make predictions about the future. For a people entirely dependent on the volatile natural world, these prophecies were an important source of comfort and direction during the long, dark winter.
To commemorate the event, Druids built huge sacred bonfires, where the people gathered to burn crops and animals as sacrifices to the Celtic deities.
During the celebration, the Celts wore costumes, typically consisting of animal heads and skins, and attempted to tell each other's fortunes. When the celebration was over, they re-lit their hearth fires, which they had extinguished earlier that evening, from the sacred bonfire to help protect them during the coming winter.
By A.D. 43, Romans had conquered the majority of Celtic territory. In the course of the four hundred years that they ruled the Celtic lands, two festivals of Roman origin were combined with the traditional Celtic celebration of Samhain.
The first was Feralia, a day in late October when the Romans traditionally commemorated the passing of the dead. The second was a day to honor Pomona, the Roman goddess of fruit and trees. The symbol of Pomona is the apple and the incorporation of this celebration into Samhain probably explains the tradition of "bobbing" for apples that is practiced today on Halloween.
By the 800s, the influence of Christianity had spread into Celtic lands. In the seventh century, Pope Boniface IV designated November 1 All Saints' Day, a time to honor saints and martyrs. It is widely believed today that the pope was attempting to replace the Celtic festival of the dead with a related, but church-sanctioned holiday. The celebration was also called All-hallows or All-hallowmas (from Middle English Alholowmesse meaning All Saints' Day) and the night before it, the night of Samhain, began to be called All-hallows Eve and, eventually, Halloween. Even later, in A.D. 1000, the church would make November 2 All Souls' Day, a day to honor the dead. It was celebrated similarly to Samhain, with big bonfires, parades, and dressing up in costumes as saints, angels, and devils. Together, the three celebrations, the eve of All Saints', All Saints', and All Souls', were called Hallowmas.






miércoles, 23 de octubre de 2013




Aprobar la expresión escrita de los exámenes de la EOI, 

o de Cambridge, en 5 pasos. 

Copyright: http://elblogdelingles.blogspot.com.es

Quería esperar a tener más posts en el blog sobre temas específicos para mejorar la expresión escrita (puntuación, orden de las palabras), pero hace unos días encontré esta fantástica página donde vienen prácticamente todos los aspectos a tener en cuenta en la expresión escrita. Aunque no quita para que yo escriba en el futuro sobre los mismos temas en este blog -con otro enfoque y en español- he decidido daros ya los consejos para aprobar los "writings" de los exámenes de la EOI o de Cambridge. Así que aquí van.

Razones por las cuales es difícil escribir en inglés correctamente

Hay dos razones por las cuales puede resultar difícil aprobar el "writing" de estos exámenes.



La primera, y principal razón, es que tus pensamientos están escritos en tu cabeza en español y, por tanto, cada vez que intentas escribir una frase en inglés lo que haces es pensarla en español e intentar traducirla.   Como consecuencia de ello, lo que escribes en inglés es casi siempre incorrecto.

Por ello, considero que es inútil empezar a escribir antes de tener cierto dominio de las estructuras en inglés. En este contexto, es importante que aprendas primero las estructuras correctas y luego intentes escribir, y no al contrario.

Para que compruebes hasta qué punto tus pensamientos están escritos en tu idioma materno, haremos una sencilla prueba.

Escribe, por favor, un párrafo sobre el trabajo, o los estudios, que estás realizando actualmente. ¡Venga! Ponte a pensar cómo escribirías ese párrafo corto. ¿Lo tienes ya?

Te pongo, a continuación, un ejemplo de párrafo que he encontrado escrito por un estudiante de inglés.

¿Se parece este párrafo al tuyo?

(1)Actually I'm working in a (2) juridical advising company and (3) my functions in this company is (4) concerning to taxes and financial investment on markets,  (5 y 6) advising to the companies which is the best investment for them.

Estarás conmigo que ese párrafo es la traducción literal de algo así como:

Actualmente estoy trabajando en una empresa de asesoramiento jurídico y mis funciones en esta empresa están relacionadas con los impuestos e inversiones financieras en los mercados, asesorando a las empresas  sobre cuál es la mejor inversión para ellas.

Veremos ahora cuántos errores contiene este texto.

Lista de errores

1. Actually: Es incorrecto. Es una traducción literal de "actualmente". Actually, en inglés, no significa "actualmente", significa "realmente". Podrías decir, por ejemplo: "No, actually, I'm not working there". "No, realmente, no estoy trabajando allí".  Para decir "actualmente" deberás decir: "currently", "at the moment", "in the present". Nunca  "actually".

2. Juridical advising company: No es inglés. El nombre de este tipo de empresas es  "Law Firm", pero quien ha escrito el párrafo piensa directamente en "Empresa de asesoramiento jurídico" y así lo escribe, quizás con la ayuda de un traductor automático. Mira, en estos ejemplos, como aparece "legal advice" o "legal counsel", pero jamás "Juridical advising".

3. My functions:  Nuevamente una traducción literal de "mis funciones". No suena muy inglés, aunque lo he visto en varios párrafos en internet, creo que es más frecuente decir: "My responsibilities" o "My job involves".  Además, "my functions" es plural, por tanto, no se puede decir: "is". Tengo que decir: are... En este caso, el autor del párrafo ha perdido la concordancia sujeto-verbo.

4. Concerning to: Traducción literal de "concerniente a". Se dice: "concerning taxes" (sin "to"). Mira aquí cómo se usa "concerning". Verás que no hay ningún  ejemplo en que "to" vaya detrás de "concerning".

5. Advising to the companies:  Traducción literal de "aconsejando a las empresas". No se dice "advising to the companies". Se dice: "advising companies on". Mira aquí cómo se usa "advising".Verás que no hay ningún ejemplo en que "to" vaya detrás de "advising".

6. El texto tiene, finalmente, errores de estructura, tales como los que hay en esta frase:
"...financial investment on markets, advising to the companies which is the best investment for them..."   No sólo no debió poner "advising to the", sino que además la estructura de la frase es incorrecta ya que no tiene coherencia.  Nota: tres líneas = 6 errores. No está mal.


Este último error, conecta directamente con la segunda razón por la cual es difícil escribir en inglés correctamente. Para escribir bien necesitas conocer la técnica correcta. NO se trata de escribir solamente, se trata de escribir de una determinada manera que debes de aprender.

Veamos cómo escribir el mismo texto en inglés sin recurrir a "la traducción de pensamientos".

I’m currently working in a law firm as a tax advisor. My responsibilities are to provide legal advice on taxes and financial investments for companies.

 ¿Ves las diferencias?

El texto es más corto y da más información más precisa sobre lo que hace el autor del texto.

¿Cómo se logra esto? Aprendiendo una técnica y practicando mucho.

La técnica correcta en 5 pasos

¿Recuerdas que para probar el exámenes orales de la EOI necesitabas un sistema?

También para aprobar la expresión escrita necesitas un sistema. Si no tienes técnica, o tu técnica no es la correcta, no aprobarás.

Esta es la técnica correcta en 5 pasos:

1) Debes conocer el estilo de texto que tienes que escribir.

Aquí tienes ejemplos de diferentes estilos de textos para el FCE (que también te valen para la EOI).  Estudia bien y analiza cada uno de estos estilos. Recuerda que los estilos son tu mapa y sin mapa no puedes llegar a ningún sitio.

2)  Antes de empezar a redactar tu texto, escribe tus ideas.

Para que se te ocurran ideas debes intentar preguntarte y responderte preguntas como: ¿Dónde? ¿Cuándo? ¿Por qué? ¿Cómo? ¿A quién/es? ¿De quién? ¿Qué ocurrió? ¿Qué hacer?


Por ejemplo: Tienes que escribir una carta a editor de un periódico local en relación con los contenedores de reciclaje que han colocado en tu zona para fomentar el reciclaje. Aquí tienes el examen . Fuente: EOI de Durango (País Vasco)

La carta tiene ya escrito el principio y el final. Tú tienes que pensar en todos los problemas que la colocación de estos contenedores ha supuesto.

La carta comienza con:

Sir,


I was extremely pleased when our local council eventually placed special bins in the area to encourage recycling. There are, however, several problems.

For one thing________________________ (a completar)

Y acaba con:

I do think that these suggestions might help solve the situation. The rest depends both on the council and our neighbours' willingnesss to act in a more civilised manner. (Name, Surname and ID Number)
************
Ideas:

- Los contenedores son de material inflamable. Responde a ¿cómo o de qué?
- Unos gamberros quemaron los contenedores. Responde a ¿qué ocurrió?
- Podrían reemplazarse por otro tipo de contenedores no inflamables. Responde a ¿cómo?
- Los contenedores están situados junto a una zona donde hay muchas ramas secas. Responde a ¿dónde?
- Podrían situarse a 100 metros junto a una zona sin vegetación. Responde a ¿cómo y dónde?


3) Empieza a escribir un borrador con frases cortas.

Escribe solo una frase para cada idea. No más. Esto es muy importante así que lo repetiré. Escribe sólo una frase por idea. Luego, las podrás unir con mucho cuidado valiéndote de conectores.

Por ejemplo:
  • For one thing, the recycling bins are made of plastic. --> Material inflamable
  • Unfortunately, they were burnt  by a group of yobs last night.--> ¿Qué ocurrió?
  • They could be replaced by metal bins which are non-flammable--> ¿Qué hacer?
4) Aprende a utilizar las estructuras correctamente y ordénalas. Aquí tienes ejemplos de estructuras de diferentes tipos de oraciones en inglés. Aquí tienes una muy buena página de la BBC para ayudarte a organizar tus frases. 


5) Fíjate en el "word order" u "orden de las palabras". Esto, también, es muy importante porque el orden de las palabras no es tan importante en español como en inglés. Esta página te ayudará a organizarte. Más ayuda.Y más ayuda. No te olvides de los conectores para enlazar tus ideas. Tampoco te olvides de las comas. Y de otros detalles de la puntuación.  Por último, una vez que hayas acabado el texto, no te olvides de revisarlo.

Además, puedes utilizar la demo gratuita de paragraph punch para prácticar. Y Linguee junto a Bab-la.

jueves, 10 de octubre de 2013

PRESENT PERFECT SIMPLE/CONTINUOUS.



EXERCISE ONE
EXERCISE TWO 
EXERCISE THREE

Present Perfect


FORM

[has/have + past participle]
Examples:
  • You have seen that movie many times.
  • Have you seen that movie many times?
  • You have not seen that movie many times.

USE 1 Unspecified Time Before Now


We use the Present Perfect to say that an action happened at an unspecified time before now. The exact time is not important. You CANNOT use the Present Perfect with specific time expressions such as: yesterday, one year ago, last week, when I was a child, when I lived in Japan, at that moment, that day, one day, etc. We CAN use the Present Perfect with unspecific expressions such as: ever, never, once, many times, several times, before, so far, already, yet, etc.
Examples:
  • I have seen that movie twenty times.
  • I think I have met him once before.
  • There have been many earthquakes in California.
  • People have traveled to the Moon.
  • People have not traveled to Mars.
  • Have you read the book yet?
  • Nobody has ever climbed that mountain.
  • A: Has there ever been a war in the United States?
    B: Yes, there has been a war in the United States.

How Do You Actually Use the Present Perfect?

The concept of "unspecified time" can be very confusing to English learners. It is best to associate Present Perfect with the following topics:

TOPIC 1 Experience

You can use the Present Perfect to describe your experience. It is like saying, "I have the experience of..." You can also use this tense to say that you have never had a certain experience. The Present Perfect is NOT used to describe a specific event.
Examples:
  • I have been to France. This sentence means that you have had the experience of being in France. Maybe you have been there once, or several times.
  • I have been to France three times. You can add the number of times at the end of the sentence.
  • I have never been to France. This sentence means that you have not had the experience of going to France.
  • I think I have seen that movie before.
  • He has never traveled by train.
  • Joan has studied two foreign languages.
  • A: Have you ever met him?
    B: No, I have not met him.

TOPIC 2 Change Over Time

We often use the Present Perfect to talk about change that has happened over a period of time.
Examples:
  • You have grown since the last time I saw you.
  • The government has become more interested in arts education.
  • Japanese has become one of the most popular courses at the university since the Asian studies program was established.
  • My English has really improved since I moved to Australia.

TOPIC 3 Accomplishments

We often use the Present Perfect to list the accomplishments of individuals and humanity. You cannot mention a specific time.
Examples:
  • Man has walked on the Moon.
  • Our son has learned how to read.
  • Doctors have cured many deadly diseases.
  • Scientists have split the atom.

TOPIC 4 An Uncompleted Action You Are Expecting

We often use the Present Perfect to say that an action which we expected has not happened. Using the Present Perfect suggests that we are still waiting for the action to happen.
Examples:
  • James has not finished his homework yet.
  • Susan hasn't mastered Japanese, but she can communicate.
  • Bill has still not arrived.
  • The rain hasn't stopped.

TOPIC 5 Multiple Actions at Different Times

We also use the Present Perfect to talk about several different actions which have occurred in the past at different times. Present Perfect suggests the process is not complete and more actions are possible.
Examples:
  • The army has attacked that city five times.
  • I have had four quizzes and five tests so far this semester.
  • We have had many major problems while working on this project.
  • She has talked to several specialists about her problem, but nobody knows why she is sick.

Time Expressions with Present Perfect

When we use the Present Perfect it means that something has happened at some point in our lives before now. Remember, the exact time the action happened is not important.

Sometimes, we want to limit the time we are looking in for an experience. We can do this with expressions such as: in the last week, in the last year, this week, this month, so far, up to now, etc.

Examples:

  • Have you been to Mexico in the last year?
  • I have seen that movie six times in the last month.
  • They have had three tests in the last week.
  • She graduated from university less than three years ago. She has worked for three different companies so far.
  • My car has broken down three times this week
 NOTICE:
"Last year" and "in the last year" are very different in meaning. "Last year" means the year before now, and it is considered a specific time which requires Simple Past. "In the last year" means from 365 days ago until now. It is not considered a specific time, so it requires Present Perfect.
Examples:
  • I went to Mexico last year. I went to Mexico in the calendar year before this one.
  • I have been to Mexico in the last year. I have been to Mexico at least once at some point between 365 days ago and now.

USE 2 Duration From the Past Until Now (Non-Continuous Verbs)


With Non-Continuous Verbs and non-continuous uses of Mixed Verbs, we use the Present Perfect to show that something started in the past and has continued up until now. "For five minutes," "for two weeks," and "since Tuesday" are all durations which can be used with the Present Perfect.
Examples:
  • I have had a cold for two weeks.
  • She has been in England for six months.
  • Mary has loved chocolate since she was a little girl.
Although the above use of Present Perfect is normally limited to Non-Continuous Verbs and non-continuous uses of Mixed Verbs, the words "live," "work," "teach," and "study" are sometimes used in this way even though they are NOT Non-Continuous Verbs.

ADVERB PLACEMENT

The examples below show the placement for grammar adverbs such as: always, only, never, ever, still, just, etc.
Examples:
  • You have only seen that movie one time.
  • Have you only seen that movie one time?

ACTIVE / PASSIVE

Examples:

  • Many tourists have visited that castle. Active
  • That castle has been visited by many tourists. Passive
  •  TAKEN FROM www.englishpage.com 

jueves, 3 de octubre de 2013

QUESTION TAGS & ECHO QUESTIONS.







EXERCISE ONE
EXERCISE TWO
EXERCISE THREE


ECHO QUESTIONS

We use echo questions to show interest or surprise. For this purpose, the listener makes a short
question using the auxiliar or helping verb of the statement the speaker has just said.
EXAMPLE:
S: She is visiting relatives at this moment.
L. Is she?
S: They bought a new Television set last week.
L.    Did they?
S: I live in the centre of New York.
L. Do you?
S: Alan´s got a job as a lifeguard.
L. Has he?

QUESTION TAGS

These short questions are used to check information. We use a positive statement followed by a negative tag when we expect the answer YES.
E.g. "You are American, aren't you?"
We use a negative statement followed by a positive tag when we expect the answer NO. E.g. "They haven't arrived yet, have they?"

EXAMPLES:
I told you, didn't I?
It'll be sunny tomorrow, won't it?
He can't dive, can he?
They don't eat meat, do they?
She cooks well, doesn't she?
I am slim, aren't I?

martes, 1 de octubre de 2013

THE MORE ENGLISH YOU STUDY THE FASTER YOU LEARN IT.




Adverb
1. With a comparative or more and a verb phrase, establishes a parallel with one or more other such comparatives.
  • The hotter, the better.
  • The more I think about it, the weaker it looks.
  • The more money donated, the more books purchased and the more happy children.
  • It looks weaker and weaker, the more I think about it.
2. With a comparative, and often with for it, indicates a result more like said comparative. This can be negated with none.
  • It was a difficult time, but I’m the wiser for it.
  • It was a difficult time, and I’m none the wiser for it.
  • I'm much the wiser for having had a difficult time like that.

IN BRIEF: That's a standard construction for comparatives: the ... the ...

Each 'the' is followed by a comparative. That example above is the simplest formation and would refer back to something previously said, so many of the words are simply understood. For example, if someone had offered you a piece of cake and wanted to know whether you wanted a big piece or a small piece, you might answer "The bigger (the piece of cake is) the better (I will like it)."

you will also find more complex the... the... sentences:

The longer you wait, the worse it will get.
The more fruit you eat, the healthier you will be.

The less time you waste, the better off you will be.

EXERCISE ONE